ブダペストで『こうじづくり講座』をやることになったぜ!やっほー。
春先に、僕の英語のインタビューを読んで「麹の話、めっちゃ面白いね〜。ところで僕、今度君の興味ありそうな学会やるんだけど」とメッセージをくれた大学教授、Alojz Bombaさん。
Bombaさんがオーガナイズしているのは『International Scientific Conference Probiotics and Prebiotics』。ざっくり言えば「健康機能性食品国際シンポジウム」で、主催者の皆さまが日本の発酵食文化に大注目しているそうな。
で。
開催時期を見てみたら、僕がヨーロッパにいる時期なので「僕も遊びいってもいいですか?ていうか何か面白いことやりましょう」と返事したら、あれよあれよと話が転がって、みんなでこうじづくりをすることになりました(いつもながら、イージーゴーイングすぎる展開だぜ)。しかも気づいたらイベントの目玉みたいな扱いで告知してもらっている汗
プレイベントで世界各国からの研究者と仕込みをして、会期中のイベント会場で麹の成長を見守り、最後に甘酒を飲んでおしまい、というアカデミックさゼロのイベントになる予定です。
“I am pleased to inform you that the renown fermentation evangelist Mr. Hiraku Ogura will hold a workshop at IPC2016”
なんて言ってもらえて恐縮すぎる。国境を超えて、みんなで盛り上がるぜ。
もちろん歌って踊るよ。
(もしこのブログ見ているなかで偶然ブダペストにいる人いたらご連絡ください)
イベント詳細はこちら(英語)
The ‘culture’ behind more than 2000 years of Japanese food fermentation – A handy Koji workshop at IPC2016
I am pleased to inform you that the renown fermentation evangelist Mr. Hiraku Ogura will hold a workshop at IPC2016 on the use and preparation of Aspergillus oryzae – Koji – for everyday fermentation.
Ogura san is fermentation designer and evangelist with a mission to educate the world about a more than 2000 years old Japanese fermentation tradition. Ogura san spends much of his time exploring and researching all things about fermentation. At the workshop he will share his knowledge on Koji, explains and demonstrate how to prepare and use koji in everyday life.
Japan features one of the most unique and refined fermentation processes around. Central to this is the koji mold – Aspergillus oryzae – which is unique to Japan.
The workshop aims to give participants a firsthand experience that uses the five senses. Ogura san will share also basic knowledge about koji as a living organism.
“Making koji is a great open-source technology that has been handed down for more than 2,000 years,” according to Ogura san. “I hope to pass on this method to as many people as possible”
Date: Monday 20th June, starting time 18:00, Place: Marriott Hotel Budapest